ANTI-CHRISTO
Por: Brad Scott
De: WildBranch Ministry
Traducido por: Dagmar Mora de Proyecto Benjamín
Esta sección estará dedicada a palabras de la Escritura y su significado. No sólo estableceremos las raíces etimológicas de estas palabras, sino que revelaremos cómo muchas palabras Españolas son de hecho palabras Hebreas. Todo y cada cosa que usted quisiera saber sobre el lenguaje Hebreo será discutido y presentado en esta sección.
Envíenos un e-mail si usted quiere saber que es una palabra en particular y estaremos felices de colocarla aquí para que todos lean. Si usted está interesado en eso, talvez muchos otros lo estén, también.
En la primera epístola de 1 Yojanan (1 Juan) nos es dicho que hay un anticristo por venir y que incluso está ahora en el mundo así como hablamos. Esta palabra en el griego es anticristos. La palabra 'anti' es una palabra que tiene varios significados, pero ha venido a ser entendida en nuestra cultura como algo que se opone o es el opuesto de. Sin embargo, ese no es el uso bíblico de esta palabra, ya que se refiere a esa entidad que supuestamente se 'opone' al Mesías. La palabra también significa 'en lugar de' o 'por causa de', igualmente. La palabra viene de la palabra Hebrea tajat.
En el Tanakh (Antiguo Testamento) la frase equivalente para anticristo es Mashiaj tajat, o el anti-Mesías. La palabra tajat significa en lugar de o debajo. Como lo hemos probado muchas veces, la primera aparición de una palabra establece el patrón para su significado físico y simbólico a lo largo de todo el resto de la Escritura. Una de las primeras apariciones es en:
Bereshit (Génesis) 2:21
Entonces YHVH ’Elohiym hizo caer sueño profundo sobre Adam, y mientras él dormía, tomó una de sus costillas, y cerró la carne en su lugar.
YHVH remplaza el espacio dejado al remover la costilla por Javah con su carne. Otra definición apropiada de esta palabra es encontrada en:
Bereshit 4:25
Y conoció de nuevo Adam a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set. Porque ’Elohiym [dijo ella] me ha sustituido otro hijo en lugar de Abel, a quien mató Caín.
La palabra ajer, o otro, define más el significado de tajat aquí. La idea es que Set reemplazó a Abel. La otra definición de debajo es también vista en nuestro concepto de un suplente. Este es uno que se levanta listo para tomar el lugar de un actor principal en una obra. Es importante ver esta sutil diferencia entre la idea de ser el opuesto al Mesías y levantarse para ser como el Mesías o para reemplazar al Mesías. Esta es la naturaleza de hasatán desde el principio (Yeshayahu (Isaías) 14:14). La constante advertencia y el testimonio de la Escritura es que el verdadero Mesías tendrá el testimonio de Su Padre y será un profeta como Moisés. Sin embargo, los seguidores del 'anticristo' serán identificados por el hecho de que ellos adoran a 'cristo' pero están sin ley (2 Tesalonicenses 3:6 véase Mattityahu (San Mateo) 7:23). Yeshua‘ hace otro sutil comentario sobre este Mashiaj tajat en Su así llamado discurso de Olivet en Mattityahu 24:4-5. Aquí, Yeshua‘ comenta que muchos vendrán en Su nombre y confesarán que Él es cristo (hablando de Sí mismo) pero que engañarán a muchos. Esta gente confesará que 'Jesús es el cristo' pero ellos están engañando a muchos porque están sin ley (sin Toráh) porque su así llamado cristo es sin ley. Yeshua‘ no está hablando aquí de gente que afirman ser el Mesías, sino más bien de aquellos que afirman que Jesús es el cristo. Este espíritu anti-Mesías, de acuerdo a Yojanan, estaba ya en el mundo. Valdría la pena considerar que si usted pertenece a un sistema religioso que niega las leyes del Dios de Israel, que quizá usted está negando al Hijo también. El Mesías fue sin pecado, porque el pecado es la transgresión de la Toráh, y el Mesías guardó la Toráh. Es este mismo Mesías quien dijo:
Mattityahu (San Mateo) 16:24
Entonces Yeshua‘ dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame.
Esa es una cosa que el anticristo no hará.
¡Shalom Aleijem!